許多使用者在網路上下載影片之後,在電腦或硬體播放器播放時,字幕變成亂碼,但是用記事本打開字幕檔來看卻是正常的。這是因為外掛字幕(.SRT)的編碼跟軟體或播放器所設定的不同,造成字幕解碼的錯誤。今天阿正老師要教大家如何將Unicode或簡體的字幕轉為BIG5碼的正體中文,讓你播放影片時不再擔心亂碼的出現,常遇到類似問題的玩家們可別錯過囉!
你的字幕是亂碼?
不少玩家會透過網路來下載影片,然後另外到字幕網站去下載字幕,不過由於字幕檔案的編碼格式有很多,有的還是簡體字,加上有一些播放程式或硬體播放器並不支援Unicode(UTF-8,UTF-18)的編碼,因此常造成字幕亂碼的出現,如下圖便是播放軟體(GOMPlayer)播放Unicode的字幕所出現的畫面。
究竟要怎麼樣把其他格式的字幕轉為最常用的BIG5碼,甚至是把簡體轉正體,今天阿正老師就來介紹一套簡單好用又免安裝的文書編輯軟體—MadEdit,用它就可以幫我們輕鬆搞定字幕的轉碼了。
使用教學
1.先下載MadEdit,解壓縮後直接執行裡面的MadEdit.exe即可。
MadEdit
|
2.用MadEdit開啟你的字幕檔,視窗的右下角會顯示檔案的編碼方式,如下圖便是UTF-8的編碼。
接著選擇上方選單列的【工具】→【轉換檔案編碼】
在「新的編碼」欄位中選擇「BIG5」,如果你的字幕是簡體字,還可勾選下面的「簡體中文=>正體中文」,並按下〔確定〕即可完成轉碼。
轉換後的字幕檔,可看到右下角的編碼方式變成「BIG5」,確認無誤後請記得存檔。
轉好字幕後,再用你的播放軟體重新載入一次影片,就可以看到字幕變正常囉~
怎麼樣,是不是很簡單呢?以後只要遇到播放影片出現了亂碼,就用MadEdit打開字幕檔看看,是否編碼為BIG5碼,不是的話再來進行轉換就可以輕鬆解決了,快來試試看吧!
###
本來看到標題想推薦這篇的…結果推薦使用BIG5就有點囧
這年頭字幕軟體我還沒看過不支援UNICODE的
GOM PLAYER雖然沒碰過,但常用的字幕外掛軟體vobsub、播放軟體KMPlayer、POT Player都有支援Unicode字幕
這年頭接觸外國影片的機會愈來愈多,偶而會在字幕內出現複數語言的情況出現
這時還是得靠Unicode來解決
所以我個人建議一律轉換成Unicode
感謝您的介紹
我的做法:
1. 直接将srt档案用IE打开,选择正确的字体显示 (Big 5/GB)
2. Ctrl+A 选择全部并复制
3. 将原先的srt档案用notepad打开,选择全部并覆盖(Paste)
4. 讲srt档储存成unicode模式。
5. 重新打开电影档,好了!
我的做法 :
1. 安裝 ShooterDownloader (射手字幕下載器)
2. 設定 ShooterDownloader 右鍵功能啟用
以後見到簡體字檔案, 滑鼠右鍵點它, 選簡轉繁, 就這樣…. 字幕檔連打開都不用
速度都是秒殺的
阿正老師,請UTF有18的麼?還是UTF-16才是對的?
給你一個「讚」!
阿正老師:
請教一下,文章中展示的這部頗有質感的影片叫什麼?
很難得看到畫工如此細膩的影片!
謝謝!!
阿正老師:
文章中展示的這部頗有質感的影片叫什麼?
很難得看到畫工如此細膩的影片!
謝謝!!
阿正老師:
文章中展示的這部頗有質感的影片叫什麼?
很難得看到畫工如此細膩的影片!
是宮崎駿最新的作品,上網搜尋一下就知道了
對阿~對阿~
直接把編碼轉成UTF-8或UTF-16的萬國碼,管你簡體、正體通通正常顯示,這年頭還不能支援Unicode字幕的軟體可以砍掉了!!
請問滑鼠右鍵那個功能開啟要怎麼把它關閉?
非常感謝 謝謝您的分享
謝謝你!又多學到一招了!
非常感謝您簡單又清楚的說明, 真的幫了我一個大忙, 感謝感謝!
阿正老師您好:
若參照上述之方法測試後,電腦播放確實是變成繁體中文了,但是我把影片用USB電視播放卻還是出現亂碼,請問該如何解決此問題,麻煩你了!